El Kanji
Los bushu de un Kanji

Ya hemos visto la primera estructura que forma un kanji, el trazo. La segunda y última son los radicales (en japonés bushu). La unión de uno o varios radicales, en distintas posiciones y tamaños, da lugar a un kanji. Con un reducido número de radicales se crean todos los caracteres kanji de la lengua japonesa. El radical es una unidad conceptual de menor valor que el kanji en sí mismo. Uniendo los significados de varios radicales se obtiene el significado de un kanji. Esto podría dar lugar a pensar que, si se conociesen los significados de los pocos radicales que existen, se podría deducir fácilmente lo que quiere decir el kanji fruto de la unión de estos radicales.

Por ejemplo, dados los radicales de arriba ¿qué significado tendría el kanji que resulta de la unión de ambos? Se podría suponer que una mujer-niño significa niña o jovencita. No es un mal razonamiento, pero el modo japonés de pensar no es un modo lógico, sino un modo vital, un modo que no se ha cultivado ni valorado en el pensamiento occidental. Los dos radicales (y a su vez kanjis) de arriba representan una mujer y un niño. ¿Hay algo que muestre más amor que una mujer con su hijo? Por eso el significado del kanji no es el de niña, sino el de gustar, amar, sentir atracción por, etc. Como se aprecia, no es tan fácil como creíamos. Aunque con dos radicales se puede sacar un significado medianamente coherente, cuando en un kanji hay tres radicales o más, la tarea de encontrar un significado aproximado es muy compleja.

Los radicales, aunque no nos dan un significado concreto, sí nos pueden dar familias de significados. Esto quiere decir que un grupo de kanjis que tengan el mismo radical principal tendrán significados relacionados.

El último ejemplo tiene un significado un poco más difícil de encuadrar con su radical, el de animado. La explicación es sencilla, ¿hay algo más animado o con más movimiento que el humo? Los radicales son realmente útiles para generar reglas nemotécnicas de aprendizaje de los kanjis. Como ejemplo pondremos el de mujer y niño. Además, pueden darnos una idea tanto de lo que pudiera significar el kanji como de lo que no podría significar.

Algunos radicales también aportan una componente fonética. La aparición de un determinado radical en un kanji, determina su lectura. Esto se aprecia con especial claridad cuando se tiene en cuenta el juego completo de caracteres kanji de la lengua japonesa. Por ejemplo, los siguientes kanjis se leen todos REI:

Cada kanji tiene un radical que se considera el más importante y se denomina radical principal. Es complejo identificar al radical principal, la definición nos indica que para hacerlo primero se tiene en cuenta la forma del caracter y después el significado. Para una lista detallada de las “reglas” para descubrir el radical principal, os remitimos al libro “The New NELSON, japanese-english character dictionary” de la editorial Tuttle. Desde estas líneas se recomienda que el lector no malgaste su tiempo en "reglas milagrosas" y aprenda cuanto antes los caracteres kanji (y cada uno de sus radicales principales correspondientes). Todos los problemas de los caracteres kanji se solucionan aprendiéndolos. Pero en el caso de que el lector no tenga necesidad ni interés, en aprenderlos, siga el siguiente orden de elección (que es relativamente correcto): primero el radical que esté más a la izquierda, despues el que esté más arriba, a continuación el que rodee al kanji, y finalmente el que esté más a la derecha.

Cada radical tiene asignado un número, la clasificación por radical principal en diccionarios de caracteres japoneses se suele realizar en base a este número. Este código de identificación no es arbitrario, comienza por los radicales con un menor número de trazos y termina con los que tienen un mayor número de ellos. En la siguiente lección se exponen los radicales con su correpondiente número de identificación.

El radical variará su grafía según ocupe una posición u otra. Las posiciones que suele presentar un radical en un kanji son:

1. Si un kanji presenta una división en el eje vertical, la parte de la izquierda se llama HEN y la derecha TSUKURI.

2. Si la división es en el eje horizontal, la parte superior se denomina KANMURI (corona) y la parte inferior ASHI (pie).

3. Si se bordea el kanji por la parte superior izquierda se llama TARE y si lo hace por la inferior izquierda, NYÔ.

4. Si el radical rodea, total o parcialmente, al kanji, se llama KAMAE (postura).

Un radical tiene distintas grafías (entre 1 y 3). Cada grafía corresponde a una determinada posición. Véase la siguiente lección para apreciar las distintas variantes de cada kanji.

A continuación se expone una lista de 36 radicales muy básicos. Se indica de cada uno de estos radicales la posición que suele ocupar, el nombre que tiene al ocupar esa determinada posición y su sentido. Entre ellos encontramos uno que se clasifica dentro de dos posiciones distintas (ambas correctas), es tokanmuri. Se indica para que el lector lo tenga en cuenta.

Radical
Posición
Nombre
Sentido
POSICIÓN HEN -A LA IZQUIERDA-
tehen

Viene de la palabra-kanji "te", mano. Hace referencia generalmente a cosas que tienen que ver con acciones hechas a mano, y también hechos u objetos que se llevan a cabo con la mano.

ninben

Viene de la palabra-kanji "hito", persona, algo modificada. Los kanji que lo usan se refieren a ideas relacionadas con el ser humano (o, al menos, originalmente lo hacían).

hihen

Conserva la forma del kanji hi/nichi (sol/día según estas pronunciaciones, respectivamente). Los kanjis que forma tienen que ver con el tiempo o con la luz generalmente. A veces la relación es un poco más indirecta, ya que en Japón el concepto de luminosidad guarda también cierta relación con el concepto de alegría y el de prosperidad/florecimiento. Ejemplos: "soleado", "ayer", "mañana", "alegre".

yumihen

Conserva la forma de "yumi", que significa "arco" (estrechada para encajar en la posición "hen"). A veces hace referencia al propio arco, como en "hiku" (tirar [de algo]). En algunos casos, se refiere a la formas arqueadas. En otras ocasiones, más indirectamente, significa "disposición", haciendo referencia a la idea de "flexibilidad y resistencia" del arco.

gonben

Conserva la forma de "iu" (i+u), "decir". Los kanjis que forma generalmente tienen relación con el concepto de "palabra". Por ejemplo, el último kanji de la palabra "nihongo" (que tiene lectura "go") significa lenguaje.

gyoninben

Simboliza gráficamente un cruce de caminos. En algunos kanji conserva esta connotación gráfica (por ejemplo en "matsu" [ma+tsu], ="esperar", que es un acto susceptible de ocurrir en un cruce). En otros, significa "ir", "llegar" o "llevar a cabo".

shokuhen

Conserva la forma de "taberu" (tabe+ru) ="comer", ligeramente simplificado al ocupar la posición "hen". Generalmente significa algo relacionado con la comida (a veces con la bebida, pero menos). Más indirectamente, a veces hace referencia a la riqueza.

sanzui

Proviene del kanji de "mizu" = "agua". A veces simboliza directamente agua, otras veces "líquido". En ocasiones, se refiere a la idea de "salpicar" o "esparcir" (comportamiento que se asume típico del agua). Puede referirse a veces a lagos, mares, o cosas relacionadas.

onnahen

Conserva la forma del kanji "onna" = "mujer". Simboliza "mujer", pero ciertamente en muchas ocasiones los kanji en los que aparece representan situaciones muy enrevesadas, o han evolucionado de forma exagerada.

tsuchihen

Conserva la forma del kanji "tsuchi" = "tierra / territorio". Puede simbolizar directamente lo que significa el kanji, pero eso no es así en la mayoría de las ocasiones. También provienen de la filosofía de los antiguos, que consideraban que la tierra era en cierto modo el origen de la vida y las cosas. De hecho, simboliza gráficamente un árbol creciendo en un terreno.

nikutsuki

Conserva la forma del kanji "tsuki" = "luna". Sin embargo, tiene dos significados marcadamente diferentes (ya que en un caso es "luna" lo que simboliza, y en otro proviene gráficamente de "niku" = carne. Se cree que provenir del kanji de "niku", proviene de una simbolización más antigua). Lo más frecuente es que represente "carne" o "cuerpo" (a veces, un poco retorcidamente, "persona", desde un punto de vista físico). Con menos frecuencia representa "luna" o "luz lunar".

ushihen

Conserva la forma del kanji "ushi" = "vaca/toro". Antiguamente se consideraban muy relacionadas con el ganado las ideas de "comercio", "asunto", "normativa". Suelen ser esas ideas las que este kanji conlleva más que la de "vaca / toro" en sí.

shimesuhen

Viene de la representación de un altar con un cuenco de arroz encima. Significa "Dios" / "divino", o "congregación", "fiesta popular", "reunión".

POSICIÓN TSUKURI -A LA DERECHA-
nobun
bokutsukuri
bokunyô

Viene de la representación gráfica de una mano sujetando algún instrumento. Representa acción, también "instrumento" o, pictográficamente, aplicación de algún instrumento sobre algo.

ôgai

Simboliza "cabeza" o "cuello". También puede ser "cima". En algunas ocasiones, el sentido y el origen de los kanjis que forma puede ser enrevesado (puede significar "reverencia", u otras cosas que tienen mayor significación en oriente). Hay veces que significa "orden / organización".

santsukuri

Significa "patrón"/"modelo". En general es bastante representativo en los kanjis que forma.

onotsukuri
kin

Coincide con el kanji "kin" que antiguamente se usaba para expresar "hacha" y después, una antigua medida de peso. Posteriormente, hacha se denominó "ono", de cuyo kanji también forma parte. Significa "cortar" y también "atajar" (tomar un camino o modo de acción más corto). Gráficamente representa un hacha cortando un árbol.

tomasu

Viene gráficamente de la imagen de un cucharón con arroz. Significa "medir" o "hacer un reparto". También, como kanji, significa 10 sho (unidad de volumen antigua =~18 litros), y cucharón de sake.

POSICIÓN KANMURI -EN LA PARTE SUPERIOR-
kusakanmuri

Representa unas hierbas creciendo de la tierra. Simboliza "hierba", o "tipo / grupo". Es bastante frecuente y significativo.

takekanmuri

Conserva la forma de "take", ="bambú". Hace referencia a cosas relacionadas con el bambú o típicamente producidas a partir del bambú.

ukanmuri

Simboliza el techo de una casa. Representa generalmente cosas que ocurren bajo techo o relativas a la casa. También "cobertura".

wakanmuri

Representa la figura de un sombrero (típico oriental, en forma de plato). Significa "sombrero" o "cobertura".


tokanmuri

Conserva la forma del kanji "to" =puerta (de estilo japonés). Proviene gráficamente de "puerta" (se obtiene tomando la mitad izquierda del kanji "mon/kado" =puerta, algo simplificada). Significa "puerta" / "entrada".

oikanmuri

Proviene gráficamente de la imagen de un anciano encorvado. Significa "ancianidad" o "sabiduría" / "profundidad de pensamiento".

POSICIÓN ASHI -EN LA PARTE INFERIOR-
kokoro

Conserva la forma del kanji de "kokoro" =corazón. Curiosamente, la idea de corazón tiene matices similares a los de occidente. Significa "corazón", "mente", "intención", "emoción", "espíritu".

renga
rekka

Proviene de "hi" =fuego. Eso es precisamente lo que simboliza, las llamas del fuego.

ninnyoo
hitoashi

Simboliza las piernas de una persona. Representa gráficamente esto, o también "origen", "perspectiva", "potencial".

POSICIÓN TARE -EN LA ZONA SUPERIOR IZQUIERDA-
madare

Representa el techo de una casa y una de sus paredes

gandare

Representa gráficamente un risco/precipicio/acantilado. Significa "acantilado", "piedra", o "territorio".

yamaidare

Significa "enfermedad". Nótese el parecido con el bushu "madare", que simboliza "bajo techo" / "a cubierto", añadiendo sólo unas marcas.


tokanmuri

Conserva la forma del kanji "to" =puerta (de estilo japonés). Proviene gráficamente de "puerta" (se obtiene tomando la mitad izquierda del kanji "mon/kado" =puerta, algo simplificada). Significa "puerta" / "entrada".

POSICIÓN NYOO -EN LA ZONA INFERIOR IZQUIERDA-
shinnyô
shinnyû

Significa "camino", "ir", "progesar", "avanzar". Proviene gráficamente de un camino y un pie.

ennyô

Significa "alargarse", "prolongarse" o "posponer". Simboliza gráficamente un cruce donde aparece una línea alargada secando el camino hacia abajo.

POSICIÓN KAMAE -ZONA EXTERIOR-
kunigamae

Significa "rodear", "rodearse" o "delimitar". Gráficamente es simplemente un margen.

kakushigamae

Significa "cubrir", "esconder"/"ocultar", o "encubrir".

mongamae

Es por sí mismo el kanji de "mon"/"kado" =puerta. Simboliza "no poder mirar a través". Por eso, los kanji en los que aparece tienen relación directa o indirecta con el hecho de poder mirar a través o no.




©Copyright Juan José Ferres Serrano e Ignacio Suárez Beauville 2001
Correo electrónico: gunkan@terra.es
Lista de correo: gunkan@elistas.net
WEB principal: http://dino.ugr.es/~gunkan
1er. mirror : http://gunkan.dreamers.com
Mirror en construcción : http://varilex.dhs.org/ferres/
WEB sensei: http://varilex.dhs.org/ling-japonesa/
Foro de mensajes : http://varilex.dhs.org/phpBB/