SDGunkan #1 y SDGunkan #2 disponibles

El origen de todo esto es un fanzine llamado Gunkan, fanzine para aprender japonés. Deje de editarlo para poder dedicar más tiempo a libros profesionales. El tiempo ha pasado y lo cierto es que hecho de menos hacer un fanzine en el que tener libertad para hacer lo que quiera.

No se ha llamado Gunkan, fanzine para aprender japonés debido a que es un proyecto completamente nuevo. Gunkan, fanzine para aprender japonés cumplio fielmente su cometido y como tal será recordado. El hecho de llamarlo SD Gunkan tiene su historia. Un SD Fanzine es un fanzine Super Deformed, no hay que saber mucho inglés... Me he inspirado absolutamente en el exponente más importante del estilo SD, el impresionante fanzine SD MESXES dedicado al mundo del MSX. Cuando tuve acceso a sus fanzines los debore atracativamente y desde la primera página hasta la última no pude más que envidiar un estilo totalmente novedoso y fresco, ideas nuevas llevadas a cabo con maestría. ¿Cual es este estilo SD? No se puede expresar con palabras, tenéis que leerlo. Son fanzines muy baratos e increiblemente buenos, aunque no te vaya mucho la movida del MSX. Si eres un profesional de las revistas o los fanzines sería muy conveniente que consiguieras el último número, porque es que ya se salen.... En definitiva puro arte, sin paliativos. Aunque me este poniendo un poco pesado os lo aviso, este estilo marcará época.

Interesados en conseguir estos fanzines:

Os admiro realmente, tenéis el fanzine más divertido que he leido en toda mi vida ¡MESXES FOREVER! (por fin escribí el nombre bien a la primera...y es que son de lo + SD...hasta en el nombre).

Después de este peloteo indiscriminado continuamos con SD Gunkan. SD Gunkan comenzó en su numero cero a ser una replica de SD Mesxes pero con el japonés. El número cero trataba de los emuladores de consolas y MSX para PC, porque a idea era traducir juegos en SD Gunkan. El proyecto se ha quedado aparcado por falta de tiempo. Pero el que sí ha continuado es SD Gunkan 1. ¿Cómo, haces el 1 y no terminas el 0? si, lo sé, soy un impresentable ¿qué pasa? para eso es un fanzine. Todo tiene su motivo y es que por fin me atreví a traducir para el gran público MÖRYÖ SENKI MADARA 2, una pieza clave dentro del panorama ludopático mundial. He jugado a muchos juegos de rol, pero como este ninguno, os lo aseguro, para empezar tiene la música mas alucinante que conozco y la trama....divina...nunca mejor dicho... Para todos ustedes la traducción completa de Madara 2 en SD Gunkan #1.

Pero evidentemente no he traducido este juego, pegandome un curro impresionante por cierto, para acabarlo sin más. La idea es que aprendais japonés y se aprende bastante. Multitud de palabras, frases y kanjis se repiten incansablemente a lo largo del juego. Esto hará que primero, leais kanas como si fuera el abecedario, aprendais cientos de palabras de diccionario y decenas de kanjis. El único inconveniente es que lo ideal es jugar, y si no tenéis el emulador cuesta bastante. Para solucionar esto yo incorporo, para él que lo pida, un CD con varios emuladores de superNes además del susodicho Madara2. Evidentemente el CD se rellenara con algunas "chucherías" de las que yo gusto tanto...MP3..por ejemplo...

Algunas páginas del fanzine. Es en tamaño cuartilla por fotocopia.

A aprender japonés señores, Gunkan ha llegado.

No dispongo de imagenes del SDGunkan #2 pero ya está terminado. Es en A4 e incluye la traducción del manga ANTON (del que podéis encontrar imagenes en está misma página).

Página Principal Gunkan GDK CJAPO SDG GGLJ Curso de Japonés Historia y Cultura Japonesa JIS Kanji Bibliografía Traducciones Enlaces Chiasa Poesía el Autor

i42fesej@uco.es